"برگشت

کمک بیشتر

در اینجا نکات و اطلاعات بیشتری در مورد موضوعات مختلف جمع آوری کرده ایم.

مکان‌های زیادی در لایپزیگ وجود دارد که می‌توانید از آنها کمک و اطلاعات دریافت کنید. این خدمات رایگان است.
آنها «مراکز مشاوره» نامیده می‌شوند زیرا چنین کمکی اغلب مشاوره نامیده می‌شود.
قبلاً در جای دیگر این صفحه به برخی از آنها اشاره کرده ایم.
مثلا مرکز مشاوره قانون کار یا بارداری. 

اگر برای پر کردن فرم یا تماس با یک مقام رسمی به کمک نیاز دارید، لازم نیست پولی بپردازید. مراکز مشاوره برای این کار وجود دارد.
این مشاوره محرمانه است. این بدان معناست که اطلاعات شخصی و سابقه شما نزد سازمان باقی خواهد ماند. کارکنان اطلاعات شما را با هیچ کس دیگری به اشتراک نخواهند گذاشت. 

برخی از مراکز مشاوره مخصوص افرادی هستند که اهل آلمان نیستند. وب‌سایت عفیفه این سایت به زبان‌های مختلف، اطلاعات خوبی در مورد مکان‌هایی که می‌توانید در مورد موضوعات مختلف مشاوره دریافت کنید، ارائه می‌دهد. همچنین می‌توانید رویدادها و فرصت‌های دیگری برای ملاقات با افراد در آنجا پیدا کنید.


مرکز خوشامدگویی لایپزیگ جای خوبی برای شروع سوالات است.
نیازی به تعیین وقت قبلی نیست. ترجمه ویدیویی به زبان‌های مختلف موجود است.
آدرس: خیابان اتو-شیل ۲ (در مرکز، ایستگاه تراموا «توماسکیرچه»)
اینجا می توانید ساعات کاری فعلی را ببینید.

همچنین برای افرادی که از کشورهای دیگر به لایپزیگ می‌آیند، توصیه‌های عمومی مهاجرت وجود دارد. در آنجا می‌توانید سوالات خود را بپرسید یا کمک بگیرید، مثلاً با یک مقام مسئول تماس بگیرید.


برای بزرگسالان ۲۷ سال به بالا، MBE (مشاوره مهاجرت برای مهاجران بزرگسال) وجود دارد. شش سازمان در لایپزیگ این خدمات را ارائه می‌دهند: 

برای افراد بین ۱۲ تا ۲۷ سال، JMD (خدمات مهاجرت جوانان) وجود دارد. JMD می‌تواند به شما به ویژه در مورد سوالات مربوط به مدرسه، آموزش، تحصیلات دانشگاهی و جهت‌گیری شغلی و همچنین بسیاری از موضوعات دیگر کمک کند.
دو سازمان در لایپزیگ این خدمات را ارائه می‌دهند، Internationaler Bund و Naomi: 

هر دو سرویس مشاوره آنلاین نیز ارائه می‌دهند. می‌توانید از طریق چت سوالات خود را بپرسید و در آنجا پاسخ دریافت کنید. مشاوران به چندین زبان صحبت می‌کنند. این مشاوره ناشناس، امن و رایگان است. اپلیکیشن MBE نیز در دسترس است. مبئون و برای JMD وب‌سایت وجود دارد jmd4you.

اگر چیزی را به زبان آلمانی متوجه نمی‌شوید، می‌توانید آن را به صورت آنلاین ترجمه کنید. در وب‌سایت‌هایی مانند ترجمه گوگل یا دیپ ال متن به صورت خودکار ترجمه می‌شود. کیفیت آن بی‌نقص نیست و ترجمه‌های خودکار می‌توانند اشتباه کنند. اما این ابزارها به شما این امکان را می‌دهند که به طور نسبتاً خوبی بفهمید که یک متن در مورد چیست. گوگل ترنسلیت حتی می‌تواند کل یک وب‌سایت را ترجمه کند. آدرس وب‌سایت را در فیلد سمت چپ کپی می‌کنید و صفحه وب در سمت راست ترجمه می‌شود. ابزارهای هوش مصنوعی (AI) مانند Chat GPT نیز می‌توانند متن را به خوبی ترجمه کنند.

گاهی اوقات متون به زبان آلمانی بسیار پیچیده هستند، و حتی بیشتر به زبان مادری شما. اگر هنوز نامفهوم است، از یک مرکز مشاوره سوال کنید.

همچنین می‌توانید از چنین ابزارهایی برای ترجمه متون به آلمانی استفاده کنید.

مهم: هیچ گونه اطلاعات شخصی را در چنین ابزارهای آنلاینی وارد نکنید. اطلاعات شخصی شامل مواردی مانند نام، تاریخ تولد، آدرس، شماره تلفن، عکس‌ها، جزئیات حساب بانکی، شماره بیمه، شماره گذرنامه و شماره پرونده دولتی می‌شود. چنین داده‌هایی هنگام استفاده از ابزارهای آنلاین ایمن نیستند.

در آلمان قانونی وجود دارد که از افراد در برابر تبعیض محافظت می کند.
این "قانون رفتار برابر عمومی" (AGG) نامیده می شود. اینجا یک توضیح ساده برای این وجود دارد.

اگر احساس می‌کنید مورد تبعیض قرار گرفته‌اید و می‌خواهید در مورد آن با کسی صحبت کنید، می‌توانید به اداره مبارزه با تبعیض زاکسن (ADB) مراجعه کنید. این اداره در لایپزیگ دفتر دارد.
اینجا می توانید نحوه تماس با بانک انکشاف آسیایی و آنچه که ADB انجام می دهد را مشاهده کنید.

نوع خاصی از تبعیض، ضد کولی است.
این تبعیض علیه Rom*nja و Sinti*zze (روما و سینتی) است.
در چنین مواردی می‌توانید به ADB نیز مراجعه کنید.
اما در لایپزیگ جایی هم وجود دارد که می‌توانید این تبعیض را در آنجا گزارش دهید.
این چیزی است که سازمان رومانو سومنال که به این افراد کمک می‌کند. اینجا بروشورهایی به زبان‌های مختلف موجود است.

یک سرویس اتحادیه اروپا وجود دارد که اگر با مقامات آلمان مشکل دارید، می تواند به شما کمک کند.
یعنی اینکه SOLVIT و زمانی که یک مرجع قانونی از رعایت قوانین اتحادیه اروپا سر باز می‌زند، کمک می‌کند. SOLVIT با شما و مرجع قانونی برای یافتن راه‌حل همکاری می‌کند. این سرویس به تمام زبان‌های اتحادیه اروپا موجود است.

نهاد برابری اتحادیه اروپا دفتری در آلمان است که به افراد از سایر کشورهای اتحادیه اروپا اطلاعات ارائه می‌دهد. وب‌سایت این نهاد اطلاعات زیادی در مورد حق اقامت شهروندان اتحادیه اروپا در آلمان ارائه می‌دهد. این حق، حق آزادی رفت و آمد نامیده می‌شود.
اما در مورد موضوعات دیگری مانند تأمین اجتماعی یا قانون کار نیز اطلاعاتی وجود دارد.
را صفحه به بسیاری از زبان‌های اتحادیه اروپا موجود است.

این ویدیوها قوانین اقامت و تأمین اجتماعی را برای شهروندان اتحادیه اروپا و خانواده‌هایشان در آلمان توضیح می‌دهند. زیرنویس‌ها به زبان‌های مختلف موجود است.

Kostenlose Rechtsberatung

Wie schon erwähnt auf dieser Seite, gibt es Beratungstellen in Leipzig zu vielen verschiedenen Themen. Die Mitarbeiter*innen einer Beratungstelle können Ihnen komplexe Sachen erklären, mit Ihnen Formulare und Briefe erfassen, Kontakt mit einer Behörde aufnehmen und vieles mehr. Eine Beratungstelle kann Ihnen aber nicht rechtlich beraten oder vertreten. Falls Ihr Anliegen rechtliche Aspekte hat, müssen sie eine rechtliche Beratung aufsuchen.

Wenn Sie eine rechtliche Beratung brauchen und nicht genug Geld für einen Anwalt oder eine Anwältin haben, können Sie das kostenlos bekommen.
سه مکان در لایپزیگ وجود دارد که در آنها مشاوره حقوقی رایگان ارائه می‌شود.
شما باید مدرکی ارائه دهید که نشان دهد درآمدتان آنقدر زیاد نیست. مثلاً فیش حقوقی یا اخطاریه از اداره رفاه اجتماعی/مرکز کاریابی.

نیازی به تعیین وقت قبلی ندارید. ارزیابی حقوقی اولیه از وضعیت شما انجام خواهد شد. مشاوره معمولاً به زبان آلمانی است. اگر برای این موضوع یا سایر موضوعات مشاوره به مترجم نیاز دارید، می‌توانید به صورت آنلاین با ما تماس بگیرید. لایپزیگ به ترجمه شفاهی کمک می‌کند سوالات.

لایپزیگاداره شهروندان لایپزیگ
اتو-شیل-اشتراسه ۲
۰۴۱۰۹ لایپزیگ
هر جمعه از ساعت ۱ بعد از ظهر تا ۳ بعد از ظهر
لایپزیگدادگاه ناحیه لایپزیگ
اتاق ۰۶۳
خیابان برنهارد-گورینگ، پلاک ۶۴
۰۴۲۷۵ لایپزیگ
هر سه‌شنبه از ساعت ۳ بعد از ظهر تا ۵ بعد از ظهر  
لایپزیگمدیریت ناحیه پاونزدورف
خیابان پلاتانِن ۱۱
۰۴۳۲۹ لایپزیگ
هر هفته زوج
چهارشنبه ساعت ۴ تا ۶ بعد از ظهر

Es gibt auch für spezifische Gruppen auch regelmäßige kostenlose Rechtsberatung:

Studierende in Leipzig können Dienstags 15 – 18:00 zur Rechtsberatung im Studentenwerk gehen

Für Frauen mit Fragen zum Familienrecht gibt es jeden letzten Montag im Monat von 18 – 20:00 eine telefonische Rechtsberatung bei Lebenszeiten. Sie müssen sich dafür anmelden.

Refugee Law Clinic Leipzig bietet eine Rechtsberatung zum Asylverfahren an

Law & Legal ist eine kostenlose studentische Rechtsberatung zu verschiedenen Themen

Für andere Themen gibt es die Möglichkeit, durch eine Gebühr oder Mitgliedschaft eine rechtliche Beratung zu bekommen:

Arbeitsrecht: ArbeitnehmerHilfe Leipzig (Mitgelidschaft 40 Euro pro Jahr)

Sozialrecht: Sozialverband VDK (Mitgliedschaft 90 Euro pro Jahr)

Mietrecht: اتحادیه مستاجران Leipzig (Mitgliedschaft 84 Euro pro Jahr plus 10 Euro Aufnahmegebühr. Wenn Sie Bürgergeld vom Jobcenter bekommen oder Sozialhilfe vom Sozialamt bekommen, können Sie nach einem ‚Berechtigungsschein‘ für den Mieterverein fragen. Damit ist die Mitgliedschaft kostenlos)

Verbraucherrecht: مرکز مشاوره مصرف کننده (Gebühr 30 Euro)

Beratungshilfe, Prozesskostenhilfe und Verfahrenshilfe

Dazu gibt es die Möglichkeit, Beratungshilfe zu beantragen. Beratungshilfe bietet Menschen die Möglichkeit, mit einem Fachanwalt oder Fachanwältin ins Detail zu sprechen. Beratungshilfe ist für Menschen mit geringem Einkommen. Zum Beispiel: Sie möchten sich von Ihrem Ehemann trennen, haben nicht so viel Geld, und suchen nach einer Beratung mit einer Anwältin für Familienrecht. این سایت رسمی به راحتی توضیح می‌دهد.

Wenn Sie Beratungshilfe benötigen, machen Sie einen Antrag darauf beim Amtsgericht Leipzig (Bernhard-Göring-Str. 64). اینجا ist das Antragsformular. Sie füllen das aus und reichen es mit Nachweis Ihres Einkommens ein. Es gibt Ausfüllhinweise zum Antrag auf آلمانی و روی انگلیسی. Es gibt auch ein Büro direkt im Amtsgericht, wo Sie Hilfe mit dem Antrag bekommen. Das Büro heißt ‚Rechtsantragsstelle‚ und ist im Erdgeschloss. Wenn der Antrag bewilligt wird, bekommen Sie einen ‚Beratungsschein‘. Mit dem Beratungsschein können Sie einen Termin mit der Anwältin oder Anwalt machen.

Falls das Anliegen zu einem Zivilprozess oder Familienverfahren kommt, können Sie ebenfalls eine kostenlose rechtliche Vertretung bekommen. Bei einem Zivilprozess heißt es ‚Prozesskostenhilfe‘ (PKH) und bei einem Familienverfahren heißt es ‚Verfahrenskosten‘. Sie machen den Antrag auf diesen Hilfen ebenfalls beim Amtsgericht.

اینجا gibt es eine Anwaltssuche für Sachen. Da kann man auch nach Anwält*innen mit Kenntnissen von verschiedenen Fremdsprachen suchen.

fa_IRفارسی