" voltar

Mais ajuda

Aqui reunimos mais dicas e informações sobre vários tópicos.

Há muitos lugares em Leipzig onde você pode obter ajuda e informações. É gratuito.
Eles são chamados de "centros de aconselhamento" porque esse tipo de ajuda é frequentemente chamado de aconselhamento.
Já mencionamos alguns deles em outro lugar nesta página.
Por exemplo, o centro de aconselhamento sobre direito trabalhista ou gravidez. 

Se precisar de ajuda com um formulário ou precisar entrar em contato com uma autoridade, não precisa pagar nada. Existem centros de aconselhamento para isso.
A consulta é confidencial. Isso significa que suas informações pessoais e histórico permanecerão com a organização. A equipe não compartilhará suas informações com ninguém. 

Alguns centros de aconselhamento são específicos para pessoas que não são da Alemanha. O site afeefa oferece uma boa visão geral em vários idiomas de onde você pode obter conselhos sobre diversos tópicos. Você também encontrará eventos e outras oportunidades para conhecer pessoas.


Um bom lugar para começar a fazer perguntas é o Leipzig Welcome Center.
Não é necessário agendamento. A interpretação por vídeo está disponível em vários idiomas.
O endereço é Otto-Schill-Str. 2 (no centro, ponto de bonde 'Thomaskirche')
Aqui você pode ver o horário de funcionamento atual.

Há também conselhos gerais sobre migração para pessoas em Leipzig que vêm de outros países. Lá, você pode tirar dúvidas ou obter ajuda, por exemplo, entrando em contato com uma autoridade.


Para adultos com 27 anos ou mais, existe o MBE (Aconselhamento de Migração para Imigrantes Adultos). Há seis organizações em Leipzig que oferecem este serviço: 

Para pessoas entre 12 e 27 anos, existe o JMD (Serviço de Migração Juvenil). O JMD pode ajudar especialmente com questões sobre escola, treinamento, estudos universitários e orientação profissional, além de muitos outros tópicos.
Há duas organizações que oferecem isso em Leipzig, a Internationaler Bund e a Naomi: 

Ambos os serviços também oferecem aconselhamento online. Você pode tirar dúvidas pelo chat e receber respostas por lá. Os conselheiros falam vários idiomas. O atendimento é anônimo, os dados são seguros e gratuitos. O aplicativo MBE está disponível. mbeon e para o JMD existe o site jmd4you.

Se você não entende algo em alemão, você pode traduzir online. Em sites como Google Tradutor ou DeepL O texto é traduzido automaticamente. A qualidade não é perfeita e as traduções automáticas podem cometer erros. Mas as ferramentas permitem que você entenda relativamente bem o conteúdo de um texto. O Google Tradutor pode até traduzir um site inteiro. Você copia o endereço do site no campo à esquerda e a página será traduzida à direita. Ferramentas de IA (inteligência artificial), como o Chat GPT, também traduzem textos com eficiência.

Às vezes, os textos em alemão são muito complicados, ainda mais na sua língua nativa. Se ainda assim não estiver claro, procure um centro de aconselhamento.

Você também pode usar essas ferramentas para traduzir textos para o alemão.

Importante: Não insira nenhuma informação pessoal nessas ferramentas online. Informações pessoais incluem, por exemplo, nome, data de nascimento, endereço, número de telefone, fotos, dados bancários, número do seguro, número do passaporte e número de registro no governo. Esses dados não são seguros ao usar ferramentas online.

Na Alemanha, existe uma lei que protege as pessoas da discriminação.
Isto é chamado de 'Lei Geral de Igualdade de Tratamento' (AGG). Aqui Há uma explicação simples para isso.

Se você se sente discriminado e gostaria de conversar com alguém, existe o Escritório Antidiscriminação da Saxônia (ADB). O ADB tem um escritório em Leipzig.
Aqui você pode ver como entrar em contato com o ADB e o que o ADB faz.

Um tipo específico de discriminação é o anticiganismo.
Isto é discriminação contra Rom*nja e Sinti*zze (Roma e Sinti).
Nesses casos, você também pode recorrer ao ADB.
Mas também há um lugar em Leipzig onde você pode denunciar essa discriminação.
É isso que a organização Romano Sumnal, que ajuda essas pessoas. Aqui Há folhetos disponíveis em vários idiomas.

Há um serviço da UE que pode ajudar você caso tenha dificuldades com as autoridades na Alemanha.
Isso significa RESOLVER e auxilia quando uma autoridade não cumpre a legislação da UE. O SOLVIT trabalha com você e a autoridade para encontrar uma solução. Está disponível em todos os idiomas da UE.

O Órgão da UE para a Igualdade é um órgão na Alemanha que fornece informações a pessoas de outros países da UE. Seu site explica bastante sobre o direito de residência dos cidadãos da UE na Alemanha. Esse direito é chamado de direito de livre circulação.
Mas também há informações sobre outros tópicos, como previdência social ou direito trabalhista.
O Página está disponível em muitos idiomas da UE.

Estes vídeos explicam as leis de residência e previdência social para cidadãos da UE e suas famílias na Alemanha. As legendas estão disponíveis em vários idiomas.

Kostenlose Rechtsberatung

Wie schon erwähnt auf dieser Seite, gibt es Beratungstellen in Leipzig zu vielen verschiedenen Themen. Die Mitarbeiter*innen einer Beratungstelle können Ihnen komplexe Sachen erklären, mit Ihnen Formulare und Briefe erfassen, Kontakt mit einer Behörde aufnehmen und vieles mehr. Eine Beratungstelle kann Ihnen aber nicht rechtlich beraten oder vertreten. Falls Ihr Anliegen rechtliche Aspekte hat, müssen sie eine rechtliche Beratung aufsuchen.

Wenn Sie eine rechtliche Beratung brauchen und nicht genug Geld für einen Anwalt oder eine Anwältin haben, können Sie das kostenlos bekommen.
Há três locais em Leipzig onde você pode obter aconselhamento jurídico gratuito.
Você deve apresentar comprovante de que não tem uma renda tão alta. Por exemplo, seu contracheque ou um aviso do escritório de assistência social/centro de empregos.

Não é necessário agendamento. Você receberá uma avaliação jurídica inicial da sua situação. A consulta geralmente é em alemão. Se precisar de alguém para traduzir para este ou outros tópicos de consulta, entre em contato conosco online em Leipzig ajuda na interpretação questões.

LeipzigEscritório de Cidadãos de Leipzig
Otto-Schill-Straße 2
04109 Leipzig
todas as sextas-feiras das 13h às 15h.
LeipzigTribunal Distrital de Leipzig
Quarto 063
Bernhard-Göring-Straße 64
04275 Leipzig
todas as terças-feiras das 15h às 17h.  
LeipzigGestão Distrital de Paunsdorf
Platanenstraße 11
04329 Leipzig
a cada semanas pares
Quarta-feira das 16h às 18h

Es gibt auch für spezifische Gruppen auch regelmäßige kostenlose Rechtsberatung:

Studierende in Leipzig können Dienstags 15 – 18:00 zur Rechtsberatung im Studentenwerk gehen

Für Frauen mit Fragen zum Familienrecht gibt es jeden letzten Montag im Monat von 18 – 20:00 eine telefonische Rechtsberatung bei Lebenszeiten. Sie müssen sich dafür anmelden.

Refugee Law Clinic Leipzig bietet eine Rechtsberatung zum Asylverfahren an

Law & Legal ist eine kostenlose studentische Rechtsberatung zu verschiedenen Themen

Für andere Themen gibt es die Möglichkeit, durch eine Gebühr oder Mitgliedschaft eine rechtliche Beratung zu bekommen:

Arbeitsrecht: ArbeitnehmerHilfe Leipzig (Mitgelidschaft 40 Euro pro Jahr)

Sozialrecht: Sozialverband VDK (Mitgliedschaft 90 Euro pro Jahr)

Mietrecht: Associação de inquilinos Leipzig (Mitgliedschaft 84 Euro pro Jahr plus 10 Euro Aufnahmegebühr. Wenn Sie Bürgergeld vom Jobcenter bekommen oder Sozialhilfe vom Sozialamt bekommen, können Sie nach einem ‚Berechtigungsschein‘ für den Mieterverein fragen. Damit ist die Mitgliedschaft kostenlos)

Verbraucherrecht: Centro de aconselhamento ao consumidor (Gebühr 30 Euro)

Beratungshilfe, Prozesskostenhilfe und Verfahrenshilfe

Dazu gibt es die Möglichkeit, Beratungshilfe zu beantragen. Beratungshilfe bietet Menschen die Möglichkeit, mit einem Fachanwalt oder Fachanwältin ins Detail zu sprechen. Beratungshilfe ist für Menschen mit geringem Einkommen. Zum Beispiel: Sie möchten sich von Ihrem Ehemann trennen, haben nicht so viel Geld, und suchen nach einer Beratung mit einer Anwältin für Familienrecht. Esse o site oficial explica isso facilmente.

Wenn Sie Beratungshilfe benötigen, machen Sie einen Antrag darauf beim Amtsgericht Leipzig (Bernhard-Göring-Str. 64). Aqui ist das Antragsformular. Sie füllen das aus und reichen es mit Nachweis Ihres Einkommens ein. Es gibt Ausfüllhinweise zum Antrag auf Alemão e assim por diante Inglês. Es gibt auch ein Büro direkt im Amtsgericht, wo Sie Hilfe mit dem Antrag bekommen. Das Büro heißt ‚Rechtsantragsstelle‚ und ist im Erdgeschloss. Wenn der Antrag bewilligt wird, bekommen Sie einen ‚Beratungsschein‘. Mit dem Beratungsschein können Sie einen Termin mit der Anwältin oder Anwalt machen.

Falls das Anliegen zu einem Zivilprozess oder Familienverfahren kommt, können Sie ebenfalls eine kostenlose rechtliche Vertretung bekommen. Bei einem Zivilprozess heißt es ‚Prozesskostenhilfe‘ (PKH) und bei einem Familienverfahren heißt es ‚Verfahrenskosten‘. Sie machen den Antrag auf diesen Hilfen ebenfalls beim Amtsgericht.

Aqui gibt es eine Anwaltssuche für Sachen. Da kann man auch nach Anwält*innen mit Kenntnissen von verschiedenen Fremdsprachen suchen.

pt_PTPortuguês